RedlHotlChililPeppers / Californication |
|
In giro per il mondo |
|
|
|
All around the world |
In giro per il mondo |
We could make time |
potremmo spassarcela |
Romping and a stompin' |
facendo casino e facendo a botte |
'Cause I'm in my prime |
perché io sono al mio massimo |
Born in the north |
nato nel Nord |
And sworn to entertain ya |
e dedicato all’intrattenimento |
'Cause I'm down for |
perché io sono fuori servizio |
The state of Pennsylvania |
per lo stato di Pennsylvania |
I try not to whine |
io tento di non lamentarmi |
But I must warn ya |
ma io devo metterti in guardia |
'Bout the girls |
dalle ragazze |
From California |
della California |
Alabama baby |
La ragazzina dell’Alabama |
Said hallelujah |
ha detto halleluja |
Good god girl |
brava ragazza credente |
I wish I knew ya |
speravo di conoscerti si |
I know I know for sure |
lo so, lo so per certo |
That life is beautiful around the world |
che la vita è splendida in giro per il mondo |
I know I know it's you |
lo so, lo che sei tu |
You say hello and then I say I do |
tu dici ciao e allora lo dico anch’io |
Come back baby |
Torna indietro ragazza |
'Cause I'd like to say |
perché vorrei dirti |
I've been around the world |
che sono stato in giro per il mondo |
Back from Bombay |
e sto tornando da Bombay |
Fox hole love |
amore da trincea (1) |
Pie in your face |
torte in faccia |
Living in and out |
vivere dentro e fuori |
Of a big fat suitcase |
una gonfia e grande valigia |
Bonafide ride |
una scopata in buona fede |
Step aside my Johnson |
fatti da parte, mio caro Johnson |
Yes I could |
si. potrei (farlo) |
In the woods of Wisconsin |
nei boschi del Wisconsin |
Wake up the cake |
svegliarti (con) il dolce |
It's a lake she's kissin' me |
che bello, lei sta mi sta baciando |
As they do when |
come fanno quando |
When they do in Sicily |
quando lo fanno in Sicilia (2) |
I know I know for sure |
lo so lo so per certo |
That life is beautiful around the world |
che la vita è meravigliosa in giro per il mondo |
I know I know it's you |
lo so lo so sei tu |
You say hello and then I say I do |
tu dici ciao e allora io dico anch’io |
Where you want to go |
Dove vuoi andare? |
Who you want to be |
Chi vuoi essere? |
What you want to do |
Cosa vuoi fare? |
Just come with me |
Vieni con me e basta? |
I saw God |
Ho visto Dio |
And I saw the fountains |
e ho visto le sorgenti |
You and me, girl |
tu ed io, ragazza |
Sittin' in the Swiss mountains |
seduti sulle montagne della Svizzera |
Me Oh My O |
Io e, oh |
Me and Guy O |
il mio ragazzo |
Freer than a bird |
più libero di un uccello |
Cause we're rockin' Ohio |
perché portiamo il rock in Ohio (3) |
Around the world |
In giro per il mondo |
I feel dutiful |
mi sento uno normale |
Take a wife |
potrei prendere moglie |
Cause life is beautiful |
perché la vita è meravigliosa |
Mother Russia |
Madre Russia, non soffrire |
I know you're bold enough |
so che sei abbastanza coraggiosa |
I've been around the world |
sono stato in giro per il mondo |
And I have seen your love |
e ho visto il tuo amore |
I know I know it's you |
lo so lo so sei tu |
You say hello then I say I do |
tu dici ciao e allora io dico anch’io |
Universo parallelo |
|
Deep inside of a parallel universe |
Nella profondità di un universo parallelo |
It's getting harder and harder |
sta diventando sempre più difficile |
To tell what came first |
dire cosa venne prima |
Under water where thoughts can breathe easily |
Sott’acqua dove i pensieri possono respirare facilmente |
Far away you were made in a sea |
in un posto lontano tu sei stata creata nel mare |
Just like me |
proprio come me |
Chorus: |
Ritornello: |
Christ I'm a sidewinder I'm a |
Gesù io sono la chiave dell'orologio io sono un |
California King |
Re della California |
I swear it's everywhere |
Lo giuro è dappertutto |
It's everything |
È ogni cosa |
Staring straight up into the sky |
Guardando dritto verso il cielo |
Oh my my a solar system that fits |
Oh oh, un sistema solare che entra |
In your eye Microcosm |
nel microcosmo dei tuoi occhi |
You could die but your never dead spider web |
Tu potresti morire ma la tua ragnatela non morirà mai |
Take a look at the stars in |
dai una occhiata alle stelle |
Your head fields of space kid |
Nella tua testa campi di uno spazio giovane |
Chorus x 2 |
Ritornello x 2 |
Psychic changes are born in your heart |
Cambiamenti psicologici sono nati nel tuo cuore |
Entertain a nervous breakthrough that makes us the same |
riceviamo una rottura nervosa che ci rende gli stessi |
Bless your heart girl |
benedico il tuo cuore ragazza |
Kill the pressure it's raining on Salty Cheeks |
Ferma la pressione sta piovendo su Salty Cheeks (1) |
When you hear the beloved song |
Quando sentirai la canzone amata |
I am with you |
io (sarò) con te |
Chorus x 2 |
Ritornello x 2 |
|
|
Cicatrice (1) |
|
|
|
Scar
tissue that I wish you saw |
Cicatrice
che vorrei tu avessi visto |
With
the birds I'll share |
dividerò
con gli uccelli |
Push
me up against the wall |
Schiacciami
contro il muro |
Blood
loss in a bathroom stall |
Perdite
di sangue nel cesso di un bar |
With
the birds I'll share |
dividerò
con gli uccelli |
Soft
spoken with a broken jaw |
Parlata
sottovoce, con una mascella rotta (2) |
I'll
make it to the moon if I have to crawl and |
Lo
farò anche sulla luna, se dovessi nuotare |
Scar
tissue that I wish you saw |
Cicatrice
che vorrei tu avessi visto |
Close
your eyes and I'll kiss you 'cause |
chiudi
gli occhi e io ti bacerò perché |
With
the birds I'll share |
dividerò
con gli uccelli |
L'altra parte (1) |
|
How
long how long will I slide |
Quanto
tempo trascorrerò, quanto tempo, |
I
heard your voice through a photograph |
Ho
sentito la tua voce attraverso una fotografia |
Once
you know you can never go back |
Una
volta che sai che non è possibile mai tornare indietro |
A
cemetery where I marry the sea |
Un
cimitero dove io mi sposo con il mare, |
Take
it on the otherside |
portare
dall'altra parte |
Pour
my life into a paper cup |
Verso
la mia vita in un bicchiere di carta |
I've
got to take it on the otherside |
devo
prendere e portare dall'altra parte |
I've
got to take it on the otherside |
devo
prendere e portare dall'altra parte |
Turn
me on take me for a hard ride |
Accendimi,
fammi fare una corsa spericolata |
I
tear it down I tear it down |
La
butto giù |
How
long I don't believe it's bad |
Per
quanto tempo ancora / io non posso credere che sia male |
Arrivare in cima |
|
|
|
Get
on Top Get on Top |
Vai
al massimo |
Sammy
D and Salmonella |
Sammy
D e Salmonella |
I'll
malinger on your block and |
Mi
darò malato nel tuo isolato e |
Complications
of a mastermind |
Complicazioni
di un tipo cervellotico |
When
do we align |
Quando
ci allineiamo |
Grass
Hopper Show Stopper |
Grass
Hopper Show Stopper (4) |
Exterminate
my cause |
Distruggi
la mia causa |
Get
on Top |
Vai
al massimo |
Come
with me 'cause I'm a Free Faller |
Vieni
con me, perché sono in caduta libera |
I'll
malinger on your block |
Mi
darò malato nel tuo isolato |
|
|
Californication (1) |
|
|
|
Psychic spies from China |
Spie psichiche dalla Cina |
Try to steal your mind's elation |
Tentano di appropriarsi dell’euforia della tua mente |
Little girls from Sweden |
Ragazzine dalla Svezia |
Dream of silver screen quotations |
Sognano ingaggi da capogiro |
And if you want these kind of dreams |
E se tu hai questo genere di sogni |
It's Californication |
E’ Californication |
It's the edge of the world |
È l’estremità del mondo |
And all of western civilization |
E di tutta la civiltà occidentale |
The sun may rise in the East |
Il sole può anche sorgere ad Est |
At least it settles in the final location |
(Ma) alla fine trova la sua collocazione definitiva |
It's understood that Hollywood |
È noto che Hollywood |
sells Californication |
Vende Californication |
Pay your surgeon very well |
Paghi molto bene il tuo chirurgo |
To break the spell of aging |
Per fermare l'avanzare dell’invecchiamento |
Celebrity skin is this your chin |
Una pelle da celebrità, è questo a cui punti |
Or is that war your waging |
O è quella guerra la tua preoccupazione? |
Chorus |
Ritornello |
First born unicorn |
Il primo unicorno nato |
Hard core soft porn |
Pornografia dura e pornografia leggera |
Dream of Californication |
Sogno californication |
Dream of Californication |
Sogno californication |
Marry me girl be my fairy to the world |
Sposami tesoro, sii la mia fata per il mondo |
Be my very own constellation |
Sii la mia sola e unica costellazione |
A teenage bride with a baby inside |
una sposa adolescente che aspetta un bambino |
Getting high on information |
molto ben informata (1bis) |
And buy me a star on the boulevard |
e comprami una stella sul viale |
It's Californication |
È californication |
Space may be the final frontier |
Lo spazio può essere l’ultima frontiera |
But it's made in a Hollywood basement |
Ma è costruito in un seminterrato a Hollywood |
Cobain can you hear the spheres |
Cobain (2), puoi sentire i pianeti |
Singing songs off station to station |
Cantare le (tue) canzoni di stazione in stazione? |
And Alderon's not far away |
E Alderon non è così lontano |
It's Californication |
È californication |
Born and raised by those who praise |
Nato e cresciuto da quelli che sostengono |
Control of population |
il controllo delle nascite |
Everybody's been there and I don't mean on vacation |
ognuno è stato qui, e non intendo (che sia stato qui) in vacanza |
Chorus |
Ritornello |
Destruction leads to a very rough road |
La distruzione porta a una strada molto accidentata |
But it also breeds creation |
Ma genera anche una nuova nascita |
And earthquakes are to a girl's guitar |
E i terremoti (3), per la chitarra di una ragazza |
They're just another good vibration |
Sono soltanto una nuova buona vibrazione (4) |
And tidal waves couldn't save the world |
E le mareggiate (5) non potranno salvare il mondo |
From Californication |
Dalla californication |
Pay your surgeon very well |
Paghi molto bene il tuo chirurgo |
To break the spell of aging |
Per fermare l'avanzare dell’invecchiamento |
Sicker than the rest |
Più malato di tutto |
There is no test |
È che non c’è la prova |
But this is what you're craving |
Ma è questo quello che tu desideri |
|
|
Facilmente |
|
|
|
Easily
let's get carried away |
Ce
ne andiamo via, facilmente |
Shao
Lin shouted a rose |
Shao
Lin ha vomitato una rosa (1) |
A
lickin' stick is thicker |
Una
mazzata con un bastone è più pesante |
The
story of a woman on the morning of a war |
La
storia di una donna in un mattino (di un giorno) di guerra |
Calling
calling I know you must be there |
chiamando,
chiamando, lo so che devi essere qui |
Shao
Lin shakin' for the sake |
Shao
Lin si agita a vantaggio |
Everything
must go |
Ogni
cosa deve andare bene |
But
it's only on the rise |
ma
è solo qualcosa che cresce |
The
story of a woman on the morning of a war |
La
storia di una donna in un mattino (di un giorno) di guerra |
Throw
me to the sky |
Gettami
verso il cielo |
Everything
must go |
Ogni
cosa deve andare bene |
The
story of a woman on the morning of a war |
La
storia di una donna in un mattino (di un giorno) di guerra |
I
don't want to be your little research monkey boy |
Io
non voglio essere il tuo ragazzo-scimmia da laboratorio |
Throw
me to the wolves |
Gettami
ai lupi |
|
|
Porcellana (1) |
|
Are you wasting away in your skin |
La tua pelle si sta sciupando? |
Are you missing the love of your kin |
Stai perdendo l'amore dei tuoi cari? |
Drifting and floating and fading away |
Andando alla deriva e galleggiando e scomparendo |
Porcelain |
Porcellana |
Do you smell like a girl when you smile |
Profumi come una ragazza quando sorridi? |
Can you bear not to share with your child |
Puoi portare avanti (la gravidanza) senza stare con il tuo bambino? |
Drifting and floating and fading away |
Andando alla deriva e galleggiando e scomparendo |
Little lune |
piccola luna |
All day |
tutto il giorno |
Little lune |
piccola luna |
Porcelain |
Porcellana |
Do you carry the moon in your womb |
Porti la luna nel tuo grembo? |
Someone said that you're fading too soon |
Qualcuno ha detto che tu stai sparendo troppo in fretta |
Drifting and floating and fading away |
andando alla deriva e galleggiando e scomparendo |
Porcelain |
Porcellana |
Are you wasting away in your skin |
La tua pelle si sta sciupando? |
Are you missing the love of your kin |
Stai perdendo l'amore dei tuoi cari? |
Nodding and melting and fading away |
Accennando col capo e sciogliendoti e scomparendo |
Little lune |
Piccola luna |
All day |
Tutto il giorno |
Little lune |
Piccola luna |
|
|
Tempo d'estate (1) |
|
|
|
The
California animal is a bear Angeleno |
L'animale
della California è un orso di Los Angeles (2) |
I'll
take you to the movies there |
Ti
porterò al cinema laggiù |
London
in the summer time |
Londra
d'estate |
Hesitate
but don't refuse |
Esita
ma non rifiutare |
Take
me up and down on Primrose Hill |
portami
su e giù per Primrose Hill |
Cuss
me out and it'll feel all right |
Mandami
una maledizione e tutto andrà bene. |
Down
and out and it'll sound all right |
Giù
e fuori da qui, tutto dà l'idea di andare per il meglio |
The
California flower is poppy child |
Il
fiore della California è il papavero nano |
Nothing
ever goes according to plan |
niente
va mai secondo i piani |
Mi piace lo sporco |
|
Some
come up and some come young |
Alcuni
vanno di moda e altri diventano giovani |
I
like dirt |
mi
piace lo sporco |
The
earth is made of dirt and wood |
La
terra è fatta di sporcizia e foreste |
Some
come up and some come young |
Alcuni
vanno di moda e altri diventano giovani |
Some
come slow and overload |
Alcuni
vengono lenti e sovraccarichi |
Space
is made of everything |
Lo
spazio è fatto di ogni cosa |
Some
come slow and overload |
Alcuni
vengono lenti e sovraccarichi |
Some
come up and some come young |
Alcuni
vanno di moda e altri diventano giovani |
Some
come up and some come young |
Alcuni
vanno di moda e altri diventano giovani |
Questo guanto di velluto |
|
Close
to my skin |
Vicino
alla mia pelle |
I'm
left alone |
Io
sono rimasto solo |
My
will is well |
Il
mio desiderio è positivo |
It's
such a waste to be wasted |
E'
un tale spreco non essere considerato |
To
meditate on the warmest dream |
per
meditare sui sogni più caldi |
Your
solar eyes are like |
I tuoi occhi pieni
di sole sono qualcosa |
Somebody
close |
Qualcuno
vicino |
That
I'd do anything |
che
io farei qualsiasi cosa |
Sailin' for the sun |
Salpando verso il sole |
Come
closer now |
Avvicinati
ora |
Sit alone in the sun |
Seduto da solo, nel sole |
Somebody
close |
Qualcuno
vicino |
That I'd do anything |
che
io farei qualsiasi cosa |
Somebody close |
Qualcuno
vicino |
Close
to my skin |
Vicino
alla mia pelle |
John
says to live above hell |
John
dice di vivere al di sopra dell'inferno |
Salvatore |
|
Dusting
off your savior |
Rispolverando
il tuo salvatore, (1) |
Now
that I can |
ora
che posso, |
Just
like you 'cause you made me |
proprio
simile a te, perché tu hai creato me |
The
more I hear the orchestra |
Più
ascolto l'orchestra |
He's
just a man and any damage done |
Lui
è soltanto un uomo ed ogni danno fatto |
Dusting
off your savior |
Rispolverando
il tuo salvatore |
I
would never betray you |
Non
ti tradirei mai |
We
are the red hots and |
Noi
siamo quelli rossi e caldi (2) e |
He's
just a man and everything he does |
Lui
è soltanto un uomo ed ogni danno fatto |
Dusting
off your savior |
Rispolverando
il tuo salvatore |
Macchia viola |
|
Come
hit the funk on your way |
vieni
qui, colpisci il pazzo che sta sulla tua strada |
With
Dracula and Darla Hood |
con
Dracula e Darla Hood |
Knock on wood we all stay good |
Busso
alla porta, stiamo tutti bene |
|
|
Giusto in tempo |
|
One
shot all I need |
Un
colpo, è tutto ciò di cui ho bisogno |
Kiss
me in the futuristic |
Baciami
in modo futuristico |
It's
right on time |
E'
giusto in tempo |
Lookin'
fine you're lookin' fine get on 1999 |
Stai
guardando bene, al 1999 (2) |
Holy
cow bow wow wow |
Holy
(santo) cow bow wow wow |
To
finger paint is not a sin |
Dipingere
con le dita non è peccato |
Celluloid
loves got a John Frusciante |
Amori
di celluloide hanno preso John Frusciante |
And
if I scream don't let me go |
E
se grido non lasciarmi andare via |
Up
to my ass in alligators |
alligatori
dentro al sedere |
Black
and white a red and blue |
Nero
e bianco, rosso e blu |
Come
hit the funk on your way |
vieni
qui, colpisci il pazzo che sta sulla tua strada |
With
Dracula and Darla Hood |
con
Dracula e Darla Hood |
Knock
on wood we all stay good |
Busso
alla porta, stiamo tutti bene |
I'm
in your house now let me spin |
sono
a casa tua, ora lasciami girare |
Black
and white a red and blue |
Nero
e bianco, rosso e blu |
And
so much space to decorate |
e
tanto spazio da arredare |
It's
time to blow up for the show |
E'
ora di caricarsi per lo spettacolo |
Vibrate
when we operated |
vibriamo
quando siamo al lavoro |
|
|
Girovagando |
|
|
|
Road trippin' with my two favorite allies |
Girovagando con i miei due compagni preferiti (1) |
Fully loaded we got snacks and supplies |
completamente ubriachi abbiamo preso salatini e vivande |
It's time to leave this town |
è giunto il momento di lasciare questa città |
It's time to steal away |
è giunto il momento di fuggire |
Let's go get lost |
andiamo a perderci |
Anywhere in the U.S.A. |
in qualsiasi posto negli U.S.A. |
Let's go get lost |
andiamo a perderci |
Let's go get lost |
andiamo a perderci |
Chorus: |
Refrain: |
Blue you sit so pretty |
L'(Oceano blu) si stende così attraente (2) |
West of the one |
a Ovest dell'Autostrada n.1 |
Sparkles light with yellow icing |
riflessi luccicanti come (se fosse ricoperto) di ghiaccio dorato |
Just a mirror for the sun |
nient'altro che uno specchio per il sole |
Just a mirror for the sun |
nient'altro che uno specchio per il sole |
Just a mirror for the sun |
nient'altro che uno specchio per il sole |
These Smiling eyes are just a mirror for |
questi occhi ridenti non sono altro che uno specchio per il sole |
So much as come before those battles lost and won |
tante cose ci sono state prima di queste battaglie perse e vinte |
This life is shining more forever in the sun |
questa vita sta splendendo più che mai nel sole |
Now let us check our heads |
ora facci riflettere |
And let us check the surf |
e facci provare il surf |
Staying high and dry's |
stando in piedi e asciutti (3) |
More trouble than it's worth |
(ci sono) più problemi di quanto sia giusto (avere) |
In the sun |
nel sole |
Just a mirror for the sun |
Nient'altro che uno specchio per il sole |
Just a mirror for the sun |
nient'altro che uno specchio per il sole |
Just a mirror for the sun |
nient'altro che uno specchio per il sole |
These Smiling eyes are just a mirror for |
questi occhi ridenti non sono altro che uno specchio per il sole |
In Big Sur we take some time to linger on |
a Big Sur prendiamo tempo per andare avanti (4) |
We three hunky dory's got our snakefinger on |
noi tre fichi ci mettiamo le nostre unghie da serpente (5) |
Now let us drink the stars |
ora lasciaci bere dalle stelle |
It's time to steal away |
è giunto il momento di fuggire |
Let's go get lost |
andiamo a perderci |
Right here in the U.S.A |
proprio qui negli U.S.A. |
Chorus |
Ritornello |
These smiling eyes are just a mirror for |
Questi occhi ridenti non sono che uno specchio per ... |
These smiling eyes are just a mirror for |
Questi occhi ridenti non sono che uno specchio per ... |
Your smiling eyes are just a mirror for |
I tuoi occhi ridenti non sono che uno specchio per ... |
Anno di pubblicazione: 1999
1. Around The
World |
|
14. Right On Time |
Lyrics by RHCP (Flea/Frusciante/Kiedis/Smith) © Warner/Chappell Publishing Inc. / Notes & Translation © Alberto Truffi - Musica & Memoria 2002 / Reproduction for commercial use strictly prohibited / Revised on: March 2007, May 2008 / HOME |
Musica &
Memoria is a for free web site targeted to the musical culture diffusion.
Comments and translations in Italian are included in order to improve the
knowledge in Italy of the selected artists. |
Testi RHCP (Flea/Frusciante/Kiedis/Smith) © Warner/Chappell Publishing Inc. / Note e traduzioni © Alberto Truffi - Musica & Memoria 2002 / Riproduzione per usi commerciali assolutamente proibita / Revisioni: Marzo 2007, Maggio 2008 (Road Trippin') / HOME |
Musica &
Memoria è un sito totalmente gratuito, dedicato alla diffusione della cultura
musicale. Note critiche e traduzioni sono inserite allo scopo di far
meglio conoscere in Italia gli artisti trattati. |