Cambia le impostazioni sulla Privacy

Rolling Stones - She's A Rainbow (1967)

HOME

MENU

 

She comes in colors everywhere
She combs her hair
She's like a rainbow
Coming, colors in the air
Everywhere
She comes in colors!

Lei arriva con colori dappertutto
Lei pettina i suoi capelli
Lei è come un arcobaleno
(Sta) arrivando, i colori nell'aria
dappertutto
Lei arriva a colori!

Have you seen her dressed in blue?
See the sky in front of you
And her face is like a sail
Speck of white so fair and pale
Have you seen a lady fairer?

L'hai vista vestita di blu?
E' come vedere il cielo davanti a te
E il suo volto è come una vela
Un punto bianco così splendido e così chiaro (1)
Hai mai visto una donna più bella?

She comes in colors everywhere
She combs her hair
She's like a rainbow
Coming, colors in the air
Everywhere
She comes in colors!

Lei arriva con colori dappertutto
Lei pettina i suoi capelli
Lei è come un arcobaleno
(Sta) arrivando, i colori nell'aria
dappertutto
Lei arriva a colori!

Have you seen her all in gold
Like a Queen in days of old?
She shoots colors all around
Like a sunset going down
Have you seen a lady fairer?

L'hai vista vestita d'oro?
Come una Regina dei vecchi tempi?
Lei spande colori tutto intorno a sé
Come quando scende il tramonto
Hai mai visto una donna più giusta?

She comes in colors everywhere
She combs her hair
She's like a rainbow
Coming, colors in the air
Oh, everywhere
She comes in colors!

Lei arriva con colori dappertutto
Lei pettina i suoi capelli
Lei è come un arcobaleno
(Sta) arrivando, i colori nell'aria
dappertutto
Lei arriva a colori!

She's like a rainbow!
Coming, colors in the air
Oh, everywhere
She comes in colors!

Lei è come un arcobaleno
(Sta) arrivando, i colori nell'aria
dappertutto
Lei arriva a colori!

 

Note

Un vero e proprio omaggio alla donna (e a una donna, chissà chi è) da parte di Mick Jagger e Keith Richards. Una donna solare e decisa, in grado di cambiare il mondo attorno a sé. Qualcosa che è nel potere di tutte le donne, basta che lo sappiano. Era contenuta nel controverso album psichedelico del 1967, Their Satanic Majesty Request, da riscoprire però. Era quello con la copertina olografica e che vedeva l'avvio delle citazioni provocatorie sul tema del diavolo in fondo simpatico.

(1) L'immagine a cui è paragonata la donna non è facilmente decifrabile: "speck" indica un puntino, in questo caso bianco, forse il viso di lei, citato prima, in mezzo a una grande folla, o ad una foto di gruppo, "fair" ha molti significati, il più usato e comune è "giusto, equo" ma è anche un sinonimo di "beautiful". Da qui la nostra traduzione a senso.

Parole e Musica: Mick Jagger e Keith Richards - Pubblicato sull'album Their Satanic Majesty Request (8 dicembre 1967).

 
   

© Traduzione Alberto Maurizio Truffi - Dicembre 2014 / Riproduzione del testo originale per soli scopi di ricerca e critica musicale (vedi Disclaimer) / Copia per usi commerciali non consentita

CONTATTO

HOME