|
Jack Johnson / Curious George (2006) |
|
|
|
|
|
Upside Down |
|
Who's to say I want to turn the whole thing upside down Who's to say I want to turn the whole thing upside down Upside down Please don't go away |
|
Mini traduzione |
|
Voglio rivoltare tutto il mondo a testa in giù Chi può dirlo? |
Broken |
|
With everything ahead of us |
|
Mini traduzione |
|
Con tutto ciò
che abbiamo davanti a noi |
People Watching |
|
Well I'm just people watching |
|
Mini traduzione |
|
Bene, io sono
qui che guardo |
Wrong Turn |
|
And I'll
wait here a while |
|
Mini traduzione |
|
E io ti aspetterò qui
(ancora) per un po' |
Talk of the town |
|
I want to be where the talk of the town |
|
Mini traduzione |
|
Voglio essere
dove si forma la voce della città (1) |
|
(1) "Talk of the town" sarebbe anche "la chiacchiera del giorno", "il fatto di cui si parla". |
|
|
Jungle Gym |
|
The city is my jungle gym |
|
Mini traduzione |
|
|
|
La città è
la mia palestra (1) |
|
|
|
(1) "Jungle Gym" è quel tipo di attrezzatura per allenamento da parco pubblico formata da un intreccio di tubi, a vaga imitazione di una fitta giungla di liane. |
|
|
We're Going To Be Friends |
|
Fall is here,
hear the yell |
|
Mini traduzione |
|
|
|
Si può dire
che stiamo diventando due amici |
|
|
The Sharing Song |
|
It's
always more fun |
|
Mini traduzione |
|
|
|
E 'sempre
più divertente |
The 3 R's |
|
Three it's a magic number |
|
Mini traduzione |
|
|
|
Tre, è un
numero magico |
Lullaby |
|
When you're so
lonely lying in bed |
|
Mini traduzione |
|
|
|
Quando sei tutta sola
sdraiata sul letto |
With My Own Two Hands |
(Puoi leggere il testo e la traduzione di questa cover di Ben Harper qui)
Questions |
|
Questions,
I've got some questions |
|
Mini traduzione |
|
|
|
Impressioni, tu vai per
impressioni |
Supposed To Be |
|
Maybe
it's up with the stars |
|
Mini traduzione |
|
|
|
Forse è tra
le stelle |